Türkçe

Hakiki Mananın Terk Edilip Mecazi Manaya Yönelmeyi Gerrektiren
Durumlar

Arapça

رجل بمعنى مجازي من الميل إلى التخلي حقيقية و
وضع Gerrektir

(5000 karakter kaldı)
Türkçe
Arapça

İçindekiler

1.kafi, affuan, amilun, andine, arabbüyüsü, avbuyüti, behrun, bersu, bevşen, beysülen, bezceli, bırr, bilhenen, birer, bürtügalün, cebebin, ceddün, cezilen, cinsiyyeti, cokguzelhatu, cokguzelhatun, cumuati, da, dayimaan, dövmekdövün, dytruyu, ebvabessücun, elagidati, elbebün, elcehmi, elruku, ematun, er'a, ere, esselatütü, etbu, f, fairatun, faruğun, fe, fellahun, feneratun, feveylün, fta, fte, ftur, gaçan, galigun, garyeti, gazanamazi, gezyan, gudayyun, gulbin, hafiletün, hakkısmikellezi, haksun, hasangulşen, hasun, hazrihi, hem, hemmin, heysu, hıyleti, hulugan, hupzun, ilafi, imamün, inebu, islamhan, isteygazu, izyün, jamilon, ka'h'v'a'l'ti, kariatün, keratün, keydehu, khobin, ki, kilinirmi, kiremsanti, kirglan, kurutmacı, lecuzu, lefi, levecehu, leymun, madmun, mahbubetün, meknun, merihun, merizin, mıyd, milagatun, min, mueddebu, mugtelifun, muhammedi.seviyorumarabca.yazilmasi, muhaveletün, muhteberun, mujgyan, musevvemeti, mümdien, mümtiatün, mütüşlü, necmai, netrükü, neveytu, nkörlu, nkörlü, nmişkı, nuhibbun, nünekkishu, okokunuşu, okulokunuşu, olarak, olmuştur, öpuselimmi, recülün, rukün, sebbüratün, sevilsen, sewfe, sultanali, şeriban, talibeten, tayrun, tazarruan, tebyi, tebyin, tedarru, tekferu, televizyton, tellawi, temzi, tencehu, tenevelu, tetlehin, tuffahatun, turcain, turcihan, tüferricu, unvanutu, uriyfu, usrati, ü@@, üznün, vadihatun, vede, vedeki, veden, vedi, vee, veen, vei, veini, veki, veler, velerde, veliyeddiyin, velleyli, veme, vemek, vene, vesi, vesihun, vesine, vetteligati, vetülü, veye, veyen, veyi, yatacan, yedhulü, yediyüzkırkaltı, yegau, yehtefilu, yerhan, yesrabu, yıuıı, ysebbi, yubsırun, yunserun, yusebbi, zaikatü, zaikatün, zallin, zekerallahü, zıgılen,

Son çeviriler

devamını göster›