Türkçe

İç savaştan önce Lübnan'da Hıristiyanların ve Müslümanların sayısı hemen hemen eşitti. Şimdi Müslümanlar çoğunlukta ve Müslüman nüfus içinde de artık Şiiler çoğunlukta. Halkın tahminen %00.0'si Müslüman, %00'u Hristiyan, %0.0'ü ise Dürzi. Fakat 0000 yılından beri nüfus sayımı yapılmadığından ve halkın dini kimliği sorulmadığından ve Lübnan İç Savaşından dolayı oluşan göç ve demografik değişiklikten, dolayı Hıristiyanların sayısı hızla azalmıştır ve Müslümanların (özellikle Şiilerin) sayısı hızla artmıştır. Hıristiyanlar hem nüfus ve hem de oran olarak azalmaya devam etmektedir.[0]

Arapça

<FONT _gt_g0xu0rr0j0d0="0"><FONT a="0" _gt_g0xu0rr0j0d0="0" closure_uid_000000000="0">وكان عدد من المسيحيين والمسلمين في لبنان قبل الحرب الأهلية على قدم المساواة تقريبا. </FONT><FONT a="0" _gt_g0xu0rr0j0d0="0" closure_uid_000000000="0">الآن المسلمون في غالبية السكان المسلمين وغالبية الشيعة الآن. </FONT><FONT a="0" _gt_g0xu0rr0j0d0="0" closure_uid_000000000="0">ما يقدر ب 00.0٪ من السكان من المسلمين، 00٪ مسيحي، و 0.0٪ من الدروز. </FONT><FONT a="0" _gt_g0xu0rr0j0d0="0" closure_uid_000000000="0">ومع ذلك، إذ لم يكن تعداد للسكان منذ 0000 والهوية الدينية للشعب وطلب عدم والهجرة اللبنانية بسبب الحرب الأهلية والتغييرات الديموغرافية، لأن عدد المسيحيين انخفض بشكل حاد والمسلمين (وخاصة الشيعة) ارتفع عدد بسرعة. </FONT><FONT a="0" _gt_g0xu0rr0j0d0="0" closure_uid_000000000="0">المسيحيين، وكذلك استمر السكان في الانخفاض، وكلا أسعار الفائدة. [0]</FONT></FONT>

(5000 karakter kaldı)
Türkçe
Arapça

İçindekiler

,0, 0 ,, 0,, 0., 0'ın, 0a, 0e, 0er, , 0i, 0r, 0u, , a 0
1.kafi, affuan, amilun, andine, arabbüyüsü, avbuyüti, behrun, bersu, bevşen, beysülen, bezceli, bırr, bilhenen, birer, bürtügalün, cebebin, ceddün, cezilen, cinsiyyeti, cokguzelhatu, cokguzelhatun, cumuati, da, dayimaan, dövmekdövün, dytruyu, ebvabessücun, elagidati, elbebün, elcehmi, elruku, ematun, er'a, ere, esselatütü, etbu, f, fairatun, faruğun, fe, fellahun, feneratun, feveylün, fta, fte, ftur, gaçan, galigun, garyeti, gazanamazi, gezyan, gudayyun, gulbin, hafiletün, hakkısmikellezi, haksun, hasangulşen, hasun, hazrihi, hem, hemmin, heysu, hıyleti, hulugan, hupzun, ilafi, imamün, inebu, islamhan, isteygazu, izyün, jamilon, ka'h'v'a'l'ti, kariatün, keratün, keydehu, khobin, ki, kilinirmi, kiremsanti, kirglan, kurutmacı, lecuzu, lefi, levecehu, leymun, madmun, mahbubetün, meknun, merihun, merizin, mıyd, milagatun, min, mueddebu, mugtelifun, muhammedi.seviyorumarabca.yazilmasi, muhaveletün, muhteberun, mujgyan, musevvemeti, mümdien, mümtiatün, mütüşlü, necmai, netrükü, neveytu, nkörlu, nkörlü, nmişkı, nuhibbun, nünekkishu, okokunuşu, okulokunuşu, olarak, olmuştur, öpuselimmi, recülün, rukün, sebbüratün, sevilsen, sewfe, sultanali, şeriban, talibeten, tayrun, tazarruan, tebyi, tebyin, tedarru, tekferu, televizyton, tellawi, temzi, tencehu, tenevelu, tetlehin, tuffahatun, turcain, turcihan, tüferricu, unvanutu, uriyfu, usrati, ü@@, üznün, vadihatun, vede, vedeki, veden, vedi, vee, veen, vei, veini, veki, veler, velerde, veliyeddiyin, velleyli, veme, vemek, vene, vesi, vesihun, vesine, vetteligati, vetülü, veye, veyen, veyi, yatacan, yedhulü, yediyüzkırkaltı, yegau, yehtefilu, yerhan, yesrabu, yıuıı, ysebbi, yubsırun, yunserun, yusebbi, zaikatü, zaikatün, zallin, zekerallahü, zıgılen,

Son çeviriler

devamını göster›